End of Round
Correct Answers
Click Continue to answer to incorrect questions
| 1Imagina un animal con ocho brazos, que puede cambiar de color en un segundo, tiene tres corazones y sangre azul. | 1Imagine an animal with eight arms that can change color in a second, has three hearts, and blue blood. |
| 2Un animal tan inteligente que puede abrir frascos, escapar de laberintos y esconderse en agujeros muy pequeños. | 2An animal so intelligent it can open jars, escape from mazes, and hide in very small holes. |
| 3Ese animal es el pulpo. | 3That animal is the octopus. |
| 4Su historia no es como la de otros animales. | 4Its story is not like that of other animals. |
| 5Es una historia de cambios enormes y de volverse único. | 5It is a story of enormous changes and of becoming unique. |
| 6¿De dónde vienen los pulpos y por qué son tan diferentes a todo lo demás? | 6Where do octopuses come from and why they are so different from everything else. |
| 7Un Viaje Muy Muy Antiguo | 7A Very Very Ancient Journey |
| 8La historia del pulpo comienza hace más de quinientos millones de años. | 8The octopus's story begins over five hundred million years ago. |
| 9En ese tiempo, en los océanos vivían muchos animales con concha, como los caracoles y las almejas. | 9At that time, the oceans were home to many animals with shells, like snails and clams. |
| 10Todos ellos forman un gran grupo llamado moluscos. | 10All of them form a large group called mollusks. |
| 11Los pulpos, aunque no lo parezca, también son moluscos. | 11Octopuses, though it may not seem like it, are also mollusks. |
| 12Pero son los moluscos más sorprendentes. | 12But they are the most surprising mollusks. |
| 13Dentro de los moluscos, están los cefalópodos. | 13Within mollusks are the cephalopods. |
| 14Esta palabra significa 'pies en la cabeza' y describe bien a los pulpos, porque sus brazos salen de la cabeza. | 14This word means 'feet on the head' and describes octopuses well, because their arms come out of their head. |
| 15Los primeros cefalópodos tenían una gran concha externa, como un caracol gigante. | 15The first cephalopods had a large external shell, like a giant snail. |
| 16Con el tiempo, algunos perdieron esa concha pesada. | 16Over time, some lost that heavy shell. |
| 17Este grupo se llama coleoideos, y aquí están los calamares, las sepias y nuestros amigos, los pulpos. | 17This group is called coleoids, and here we find squids, cuttlefish, and our friends, the octopuses. |
| 18Los pulpos fueron los más atrevidos. | 18Octopuses were the boldest. |
| 19Se deshicieron completamente de la concha. | 19They got rid of their shell completely. |
| 20Esto los hizo frágiles, pero la naturaleza les dio otras herramientas para sobrevivir: una inteligencia grande, la capacidad de esconderse muy bien y de camuflarse como nadie. | 20This made them fragile, but nature gave them other tools to survive: great intelligence, the ability to hide very well, and to camouflage like no other. |
| 21¿Por qué Parecen Tan Extraterrestres? | 21Why Do They Seem So Alien? |
| 22Esta es la parte más interesante. | 22This is the most interesting part. |
| 23Los pulpos no se parecen a ningún otro animal por varias razones profundas. | 23Octopuses do not resemble any other animal for several profound reasons. |
| 24Primero, su cuerpo es pura flexibilidad. | 24First, their body is pure flexibility. |
| 25Al no tener concha ni huesos, pueden meterse en cualquier sitio. | 25Having no shell or bones, they can squeeze into any place. |
| 26Segundo, su cerebro es especial. | 26Second, their brain is special. |
| 27La mayor parte de su inteligencia no está solo en la cabeza. | 27Most of their intelligence is not just in the head. |
| 28Dos de cada tres de sus neuronas están en los brazos. | 28Two out of every three of their neurons are in their arms. |
| 29Cada brazo puede tocar, saborear y moverse casi por su cuenta. | 29Each arm can touch, taste, and move almost on its own. |
| 30Es como si tuviera ocho pequeñas mentes cooperando. | 30It is as if they have eight small minds cooperating. |
| 31Sus ojos son otro misterio. | 31Their eyes are another mystery. |
| 32Tienen ojos muy buenos, parecidos a los nuestros, que les permiten ver detalles. | 32They have very good eyes, similar to ours, that allow them to see details. |
| 33Pero sus ojos se formaron de manera totalmente independiente a los nuestros. | 33But their eyes formed in a totally independent way from ours. |
| 34Es como si dos inventores, sin conocerse, hubieran creado la misma máquina. | 34It is as if two inventors, without knowing each other, created the same machine. |
| 35La naturaleza lo hizo dos veces. | 35Nature did it twice. |
| 36También su código genético es único. | 36Their genetic code is also unique. |
| 37Los científicos que estudian su ADN dicen que está muy reorganizado. | 37Scientists who study their DNA say it is highly rearranged. |
| 38Tienen muchos genes que se copiaron y cambiaron, especialmente los genes para el cerebro y la piel. | 38They have many genes that were copied and changed, especially genes for the brain and skin. |
| 39Es como si su manual de instrucciones internas hubiera sido reescrito por completo, dándoles habilidades que otros animales no tienen. | 39It is as if their internal instruction manual was completely rewritten, giving them abilities other animals do not have. |
| 40¿Tienen Familia? | 40Do They Have Family? |
| 41Sí, pero son familia lejana. | 41Yes, but they are distant family. |
| 42Sus parientes más cercanos vivos son los calamares y las sepias. | 42Their closest living relatives are squids and cuttlefish. |
| 43Con ellos comparten cosas básicas, como tener brazos con ventosas y usar tinta para escapar. | 43With them they share basic things, like having arms with suckers and using ink to escape. |
| 44Un primo más lejano es el nautilo, un animal con una concha en espiral muy bonita, que parece salido de otro tiempo. | 44A more distant cousin is the nautilus, an animal with a beautiful spiral shell that seems like it's from another time. |
| 45Y su familia grande, pero muy antigua, incluye a todos los moluscos: las almejas, los caracoles y las babosas. | 45And their large, but very ancient, family includes all mollusks: clams, snails, and slugs. |
| 46Hace cientos de millones de años, compartieron un ancestor común con una simple babosa. | 46Hundreds of millions of years ago, they shared a common ancestor with a simple slug. |
| 47Un camino los llevó a quedarse quietos con una concha, y el otro camino, el del pulpo, los llevó a la libertad, la inteligencia y la sorpresa. | 47One path led them to stay still with a shell, and the other path, that of the octopus, led them to freedom, intelligence, and surprise. |
| 48Conclusión: Un Experimento de la Naturaleza | 48Conclusion: An Experiment of Nature |
| 49El pulpo es como un experimento maravilloso de la evolución. | 49The octopus is like a wonderful experiment of evolution. |
| 50Demuestra que hay muchas formas de tener éxito en la vida. | 50It demonstrates that there are many forms of success in life. |
| 51No hace falta un esqueleto o una coraza pesada. | 51You don't need a skeleton or a heavy shell. |
| 52A veces, el éxito está en un cerebro adaptable, un cuerpo flexible y una gran curiosidad. | 52Sometimes, success lies in an adaptable brain, a flexible body and great curiosity. |
| 53No son alienígenas, pero a veces lo parecen. | 53They are not aliens, but sometimes they seem like it. |
| 54Tienen familia en el árbol de la vida, pero su rama es especial y distinta. | 54They have family in the tree of life, but their branch is special and distinct. |
| 55Son el resultado de un camino evolutivo lleno de riesgos y recompensas. | 55They are the result of an evolutionary path full of risks and rewards. |
| 56Los pulpos nos recuerdan que la naturaleza es increíblemente creativa, y que en lo profundo del mar, vive uno de sus inventos más asombrosos y misteriosos. | 56Octopuses remind us that nature is incredibly creative, and that in the deep sea lives one of its most amazing and mysterious inventions. |